Politique,Actualité,Histoire, Ecologie,Littérature, sémantique, Poésie,Humour,Santé, Musique,fantaisies,dérision, divers
LA BELLA ET LE PETITOU PESTOU :
Zé vais vous parler d’una fabula fabouleusa, d’ouno miracouloso rendez-vous.
Un zour, fin 2006, z’ai rencontré ouna créatoura, ma qué c’était ouna souperba perla,
Ouna diva qué z’allais aimer pardessou tout, et piu qué ça.
Para migo : c’est ma santa carissima, tant elle azoute à sa plastiqua dé reva
Oune zé né sait pas como dire : oune charme délicioso, uno souriro bellissimo à pleurer,
Ouna grazia divina et oun poquito dé sournatourel .
L’ovalo dé sonn vizaze est superbo : il aurait fait rêver Mickaëlo Langello, l’illustro artisto
americano. Ce famoussimo barbouilleur aurait chourement signé son immatériello portrait.
Zé vous le rédit, qué vous mé compreniez bene : elle a ouna port dé tête de princessa piémontaisa de la plus haute lignée (en français dans le texte), ouna silhouetta si delicata, la piu bella del mondo qué lé génissimo, lé grandissimo El Greco n’a zamais pou en saisir touta la finessa.
Ma, zé lui pardonne, car dé zette façonn, zé mé la garde por migo to solo amourézément : z’est melior.
Zé souis très gâté et moucho zalouzé.
Dé tiempo en tiempo, zé loui fait oune pequigno bisou…bene mérité. C’est pas moucho ma faut pas gâcher non piu !
Para lo momento, elle reste con migo. Uno calino par-ci par-là : c’est pas suffisanto ?? …pretentiosa !
Ba ! oune zour, elle se lazera et s’envolera. Alors zé vous le dit : basta !!
signé: Rosa des Aipines